Trash

stockvault-hat96919

Trash.

Aka, the yellow press- pero i´m talking here about the supermarket tabloids-  o como yo personalmente las llamo: las chismositas.  I looooove ‘em. Y definitivamente no soy la única. Además de la confesión de Joey, que resulta que por la gracia de Dios comparte algo más conmigo que “the unconditional love for food”, lo noto en los aviones. I can see them peaking out of those never-fulls in every flight back (fíjate en tu próximo vuelo).

And not only the girls, guys enjoy them too. De seguro que más de alguna vez te has encontrado mirando por el hombro de alguien tratando de enterarte de la última de Kim.

En mi caso, esa parada de 10 minutos- o menos- antes de abordar es sagrada. Y ya Leo entiende. Tienen que ser todas. Aunque todas tengan en la portada la misma foto.

Las compro consciente del sensacionalismo y que más de la mitad de las noticias quedarán desmentidas la semana próxima. Hojeándolas, y si no fuera por que los aparatos electrónicos deben estar apagados, pudiese fácilmente reservar vuelo para la semana próxima.  Hay que confirmar si lo que dicen es verdad! Plus, pasando las páginas te estás percatado de que aquel par de zapatos que tanto te saco la lengua en las tiendas ahora están de última. There must always be a good excuse for an encounter with shopping. Parentesis- siempre me pasa por la cabeza que debí haberlas comprado durante mi estadía, así no se me escapa nada, fashion-wise. Pero no, siempre caigo en las mismas. Cierro parentesis.

Y dirás, pero cómpralas en casa y entérate del desenlace. Excusa: es que ya de vuelta a la realidad buscar ese “espacio” es un tanto difícil… Pues, revísalas on-line… Excuse- moi, pero no es lo mismo.  Hay rutinas que deben mantenerse.  Es que si no fuera por las pequeñas cosas.

Estoy tratando de buscar la forma de describir la sensación de leer las chismositas. No me sale. Me voy a dar un paseo…off to Neverland…

A good long stroll. Downtime. A nice glass of wine (which is slightly different than a glass of nice wine). 45 minutes on the treadmill. 15 minutes steam. Long shower. And back.

Hojear las chismositas no da ninguna sensación. Es precisamente eso lo agradable: no hay que concentrarse, ni leer mucho, sólo pasar las páginas. That’s it!  Son de las cosas que puedes ver poniendo atención a otra cosa. Te mantienen al día con la farándula, los últimos trends de las modas and if you are up to it, hasta un buen crossword. I mean, its not the NYTimes crossword, pero te ejercita la mente- stress-free.

Ahora, esos papelitos que traen dentro (speaking about trash). Que cosa tan impertinente… Dios! Es que deben suspenderlo ya! Si hay alguien leyendo esto, que conozca a alguien que edite o trabaje en estos asuntos, S.O.S.! Es imperativo que suspendan eso, están gastando dinero y acabando con los bosques (estoy partiendo de la premisa de que las revistas son de papel reciclado).  Esos papelitos le hacen la vida imposible a uno. Se salen, te abren la revista en la página de donde no es, y al final si tienes suerte suficiente se caen… pero entonces, debes recogerlo. Que tremendo lío. Uno en un avión tratando de agacharse para recoger la cosa esa.  O sea, exactamente, qué valor agrega ese cuponsito? Al final del día pudiesen estar diciendo algo de vida o muerte o el número de la lotería y con tan mala fama que tienen, uno ni caso… so, mr. editor, please reconsider.

Y ya que estamos en peticiones, otra cosa, señor editor.  No soy muy fanática de la tele, pero está bueno de tratar de hacer artistas a esa gente de esos reality shows (con la excepción de los Seacrest creations). Puedo entender que decidan filmar la vida de una pareja más ocho, pero de ahí a seguirle su vida amorosa una vez la vida en comunión se le hace insoportable? Que es lo especial de eso? Y ese otro show con nombre costero. O sea! Making stars out of nothing at all… jeez, come´on.   Let´s stick to the real deal.

My two cents:

  1. Hay unas mejores que otras.
  2. Te pueden servir para algún día de maquillaje o peinado.
  3. No las dejes botadas. Alguna amiga de seguro las aprecia o dónala al salonsito. En mi caso particular, a veces me tengo que conformar en el salón con una del 2007.
  4. People magazine saca la Style Watch. Más sobre trends que sobre chisme. Un palo.
  5. Saca los papelitos antes de empezar a verla y ponlo en algún lugar seguro (seguro de que no se caigan).
  6. Siempre hay que comprar chicle antes de montar el avión, así que no hay detour importante.
  7. Hasta la Vanity Fair (my personal fav) tiene una zona amarillenta. Los artículos son buenísimos y las fotos ni se digan.
Comments
One Response to “Trash”
  1. Joanna says:

    No solamente que las recibo en mi casa y ni las abro, es algo como una tradición de que es antes de montarme en el avión de regreso hacia sdq que me encanta comprarla TODAS para leer…..jajajajajaja. The love For “revisticas de chismes” is what I call them.
    Definitivamente, ese es el momento para eso….ya después no hay forma! Agreeeee

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: